热度书院 > 其他小说 > 格调 > 格调第8部分阅读

格调第8部分阅读

    远、永远不要打保龄球。一旦沾上,你的中上阶层地位立刻就会降低。贫民阶层热爱保龄球的原因很多。一个原因是,你能在打球时一边抽烟一边喝啤酒。另一个原因是,如果你参加的是某家公司的团队,你会穿上一件缎子质地的漂亮的制服式恤衫,一只口袋上印有机织的字母——自然是你自己的名字。另有一个吸引贫民的原因,那就是你不用穿运动装上阵:你能在尽兴从事这项运动的同时,体面地遮盖住你那贫民阶层的多脂肪部位。

    过去数年来,一直有人试图用婉语或雅语来抬高保龄球的社会地位:“球巷”如今被叫做“球道”,球道两侧的槽如今被称为“通道”。但这样做无济干事,保龄球仍然是经典的贫民阶层运动项目,而且他们还不能玩得太多。你会发现,星期六的下午,那些在当地的宗教用品商店购得一枚保龄球手祷告徽章的家伙,会舒服地歇息在电视机前,冰箱里塞满罐装的米勒牌啤酒。他们此时一定是在目不转睛地研究“滚出美元”节目中的每一个动作。

    谈到这里,也就不由得要谈起运动迷和体育观众的等级问题了。由于板球和马球一类英式运动在这个国家很难开展,无缘一飨眼福的多数阶层很可能会迷上看网球,哪怕地点是在新近贫民阶层化的——也即,现代化的——某一森林小丘。看高尔夫球也不错,在罗德岛州的新港市看美式足球比赛也不差。现场看比赛当然比看电视转播要好,因为那意味着一笔可观的消费。至于看电视转播球赛,比高尔夫球地位低一些的是棒球,橄榄球则更低,其次是冰球、拳击、普通赛车、保龄球。一度为广告商热衷的运动。像速度旱冰,则地位最低,因为他们后来终于发现,这项运动的观众大部分是下层贫民,甚至是赤贫阶层,以至于他们苦心经营的电视广告全是白费力气:这些观众买不起任何东西,哪怕洗涤剂,防酸剂和啤酒。从此以后,速度旱冰比赛的观众便开始以“低效果不可取目标”享誉于广告业。而这项吸引他们的运动很快就从电视屏幕上消声匿迹了。

    两个动机促使中产阶级和贫民阶层的球迷醉心于他们的运动项目。其一是他们需要以失败者的身份认同胜利者,他们需要笔直地竖起食指,手舞足蹈地尖叫“我们是第一!”一名棒球手说:“贫民所喜爱的比赛项目的全部目标就是要赢。这就是我们出售的。我们向许多在常规生活中根本无法得胜的人们出售胜利。他们把自己和'自己的'球队——一支得胜的球队——联系在一起。”

    除了这种从各式各样的胜利中获得的体验外,中产和阶级贫民阶层热衷体育运动的另一个原因是:体育运动鼓励了通常与“决策”、“管理”或者“发布见解”阶层有关的炫耀才学,教条武断,记录备案、隐秘机智的知识,以及各种各样的假学识,每年秋季的世界职业棒球锦标赛和年度超级杯橄榄球赛,能让每个人都有机会扮演一次博学的烦人者和酒吧间里迂腐的空谈家,在短暂的赛季模仿上层阶级特有的权威性发表意见和颁布消息。这也就是说,以上两大赛季是一年两度无副作用的机会——似乎出于大自然的匠心,十分离奇,分别在逼近冬季和夏季的极点开始,使得普通人也能获得一些自尊。因此,它们就像民主神圣日和仪式一样不可或缺。如果一位贫民阶层成员对于可能导致某着名联队名次上升或下降的原因一无所知的话,作为精通“比赛关键分”的行家,他可以假装了解为什么此番“战马队”或“闪避队”会赢,这样做能够满足某种强大的需求。由这些赛事引发的酒吧间或客厅争论,简直是国会山上和法庭里那些高级辩论的贫民阶层翻版。而对各种证据进行的精明的权衡,各种深思熟虑的推断,则摹拟了最高知识阶层的集会和研讨会的必要步骤。此外,反方遭受的讥讽和抨击,足可做视最好的书评家和戏剧批评家的尖刻和雄辩。

    【商品邮购】

    施展此类知识方面的权威,是中产阶级和贫民阶层声明自己价值的方式之一。另一种方式便是购物,尤其是通过邮购目录购物。这些以“居住者”为收信人的目录一年四季塞满邮箱。大约在与“送礼”有关的全国性节日到来之前的三个月时间里,更是铺天盖地。除了偶尔埋怨埋怨垃圾邮件,居民们私下里还是喜欢收到这类目录,因为这分明暗示在某地有某人相信自己有钱,还有选择权,中产阶级和贫民阶层同样欢迎这类目录,因为如果自己邮购,而不是去商店购买货物,就可省却遭到不知大高地厚的售货员的羞辱的麻烦。至于你买的是什么,没有人哪怕是邮递员也不会知道,对于那些缺乏安全感。极度敏感、社会地位不稳定的。需要通过收集商品来维持自我的人们而言,邮购实在是再好不过的方式了。所购之物并不重要——的确,这些目录提供的货品除了可供作为维持自我豹手段之外,几乎样样都明显不是必需品。感叹“嗅,需要不是理由”的李尔王肯定明白这到底是怎么一回事。托克维尔也会明白的。1845年,在对美国景象进行过一番长期严肃的观察之后,他挥笔写道:“在民主国家里,欲望是炽烈的、经久不衰的。但这欲望的目标并不经常是崇高的,生活通常被挥霍在一种急不可耐的贪求中,贪求那些触手可及的范围内的小物品。”当然,他指的是“小目标”,但他的阐述的确奏效——你只消想一想那些镀铬的小冰钳,五角的小雕像,以及镌刻着“丹·布利斯的书”的仿银书签吧。

    中产阶级是这类物品的主要顾客。按邮购目录买来的商品确证了他们的价值,鼓励了他们的抱负。当他们打开音乐盒盖,一首飘出的“无法实现的梦想”使他们满心欢喜,因为这意味着只要去希望就有可能实现梦想;这意味着如果自己是个好孩子,就可能被中上阶层邀请去麦坎尼克岛共度夏季,或者有可能被那鲁法学院录取。某些商品的广告样式则暗示,购买者早已踏上了迈向中上阶层的征程,因为这类广告的常用语是“有鉴别力的人”和“教养有佳的人”。所以,邀请你留心于这类投资的广告也就不足为奇:“六只各不相同的人工吹制的水晶玻璃酒杯会满足您精挑细选的热诚。”

    对“金”的器具——餐具、厨刀——的需求量很是可观。当然,它们可不愿愚弄任何人,可偏偏它们就会如此。李尔王一定很容易理解那种对“装在仿鹿皮袋里的”镀金骰子的兴致。订购一块印有“您的母校之章”的帆布刺绣,能够展示您一度与一所有等级的院校的关系,令人感动的是,这个例子在想像中不是指特拉华大学,而是哈佛。

    对于渴望向上进取的中产阶级来说,伟大的等级图腾是“英格兰母亲”,正如某一类商品标志(“这是一些将我们与'英格兰母亲'联系在一起的[军团式条纹]纽带[领带]”)。不少商品目录的封面纷纷展示出联合王国的国旗,直截了当地直奔崇英主题。有一份目录先是声称:“我们是毫不掩饰的崇英派”,然后便将不列颠与不折不扣的无机材料例如仿羊毛和人造皮革联系在一起。从这家公司,你不但可以买到骑兵的佩剑,还能获得一册与之“配套”的邱吉尔的《我的早年生活》(1750美元)。另有一份目录推销银质的崇英书签,书签的样式是三位伟大的英国人的肖像——莎士比亚、邱吉尔、福尔摩斯。很明显,没有哪种商品会丑陋和荒唐到不冠以准英式名称就变得销路惨淡。但的确有这样一种不幸的铜质蜡扦和熄烛器混合产品,如果它曾名叫“烛具:新泽西州汉肯萨克”就一定不会成功,它的名称是“肯辛顿熄烛器”(kensgton,喻英国皇宫之一的肯辛顿宫,位于海德公园北侧。一译者注),并被描绘为“一种带罩的小饰件,为您的家庭增添一缕典雅的英式魅力。”与此类似,还有一种仿银面包托盘的广告:“来自乔治王王宫”。不错,但究竟是哪位乔治王?一世、二世、三世、四世、五世、还是六世?不论几世罢——“国王”这个词就足以奏效了。也许这一点并不令人吃惊:专事传销英式商品的那些最势利的邮购目录公司中,其中一家就座落在亚利桑那州的膝比。(tepe,原指古希腊的膝比河。-译者注)

    以中产阶级为目标的商品目录似乎认定,只有那些把自己想象为“英国”后裔的顾客,才够资格欣赏印有纹章图案的商品(“您的[盎格鲁-撒克逊]名字在上面吗?仿羊皮上是您家庭的盾形徽号的精美凸饰”)。由于中产阶级对声誉良好(也即英式)的家庭背景的需要是如此根深蒂固,与这个阶级有关的所有买卖也就小心地避开任何粗鲁的方式,例如,某类目录向读者提供一套二十四只的酒杯:上面将“印有凸饰”(我在引用)——“是您自己的家姓和徽号。”然后是数行细小的字体:

    山森纹饰机构将从我们的记录和参考书中选择一个看上去曾为您的家族先辈一度使用过的徽号,或者一个专名变体。所选徽号绝不会意指或暗示您的家庭与原使用者之间的家谱关系。

    随后的销售信息还可悲地向这一骗局的观众示意,你“只需每月花599美元,用十个月的时间,外加必要的费用”,即可获得这种酒杯及附属文件,异曲同工的是,那些由于家族移居到这个国家而自觉地位下跌的苏格兰人,会收到另一类带来古老自尊的商品目录,例如“宗族”墙饰板,和数目可观的由“您的”格子呢制成的物品,比如品牌不详的“格子呢领带”。此外还有一些小小的特威德郡南部人戴的苏格兰男式便帽,你戴上它保准会像个十足的傻瓜(注:eed,eeddale,今名peeblesshire,皮布尔斯郡,位于苏格兰东南部。译者注)。所有这些“纹饰”和“家族”配件,表明了中产阶级耻辱的烙印和烦恼的根源——自觉的无足轻重。这种感觉有多么深刻,多么伤怀。“他们觉得自己生活在一个大决策的时代,”c·莱特·米尔斯说,可是“他们明白,他们无法作出任何决策。”这也就是为什么美国会存在一个所谓“皇家后裔美国人”的组织。我们这才意识到,马克·吐温创造的公爵和王妃,正是十足的美国特产。

    商品目录还用一种方式来认可中产阶级那种要证明自己深远的、如果不是潜在的古老根源的需要:为他们提供积累宝贵“收藏”的机会,以便留作后代的传家宝。这一想像暗示:每个人自己就是亨廷顿或弗里克或摩根(皆为着名古董收藏家。一译者注),当然,起步稍嫌晚了一点,但至少已开始了必定具有投资兼家族价值的收藏。投合贪欲的倾向是明显的:“日益难觅的维多利亚时代烤面包片架是收藏者理想的投资对象。”事实上,向中产阶级或更低阶层兜售“收藏货品”的生意眼下已成为一门纯粹的艺术。不妨看一看售价20美元的诺曼。罗克韦尔(美国插图画家,1894一1978以报刊封面画闻名,其招贴画《四大自由》在二战中广泛散发,获“总统自由勋章。译者注)的插图,据称它会身价倍增(!),因为这是诞生于”一百个战火连天的日子里“的”有限版本“;显然,成千上万个可怕的事件都有可能在那段时间发生。这类”可供收藏“的商品无一例外地丑陋,价值可疑,而且索价昂贵——却批量生产,比如单价1550美元的比特雷克斯·波特的人物小塑像,标价42美元的瓷质哈米尔人像,标价5205美元的英式人形水罐,以及英式风格完美化身的皇家道尔顿陶瓷塑像(”我们的优惠价格,12250美元“)。无论一件货品多么丑陋不堪,一文不值,只要被冠以足够高的价格,便可跃居商品目录的”收藏“榜,某份中产阶级的商品目录推销六只一套的”收藏者酒杯“,其特征实在是元从考证:柄脚上有一个男人,一个女人,一名牧师,诸如此类的小型陶瓷塑像,玻璃框边是镀金的。不谙行情的新手出于”投资“目的购买这六只着实可怕的酒杯须支付125美元。

    【“收藏”】

    想象你是一名中上阶层访客,正被引领着参观一位中产阶级的“家居”。跃入眼帘的一切都很好,很干净、整齐。但有一样东西让你迷惑不解:靠墙立着一只用胡挑木薄板制成的又高又浅的展示柜,一块透明的丙烯酸类玻璃从前面将数十个长形格子与外界隔开。你从没见过这样的摆设。当你走近一些去察看里面的陈列,发觉自己越发摸不着头脑:成百个“新式针箍”一个接一个地拥挤成婉蜒的几列。

    “这是什么?”你问。

    “这是我的针箍收藏。”

    “您的什么?”

    “我的针箍收藏。”

    “嗯……您是从哪里——呢哼——找到所有这些的?”

    “目录邮购。”

    “哪儿?”

    “邮购商品目录。”

    你出于好心,不再追问“为什么”了,因为它们是一项研究:这里有“砾石针箍”,皇家婚礼箍,还有“'教皇'主教冠针箍:教皇约翰·保罗二世于1979年在美国主持弥撒时佩戴的主教冠的微型陶瓷素烧摹本”,有绘着田园风光和有教育意义文字的陶瓷针箍,还有一枚嵌着来自真正的“维也纳森林”的一片镀金叶于。你幡然醒悟,这个国家一定聚集了不少新奇针箍的中产阶级收藏者。而眼前这位向你展示自己收藏的甜蜜女士不光认为这项事业有趣,而且相信它极有价值,这才是可怕之处。

    【可读性饰物】

    我很为这位女士感到难过。她的形象无时无刻不在这类中产阶级商品目录中出现,尤其是当其中的货物与厨房工作有关的时候。例如某类专为那些怀疑自己终究不过是一个可怜的苦役家庭主妇而设计的悬挂饰板,上面写着以下诗行,她看见后不但能振奋精神,还能赢得别人的同情。

    请祝福这个厨房,我在这里操劳。

    请祝福这个小角落的每片时光。

    让欢乐和笑声

    与香料、煎锅和我的扫帚,

    共同分享这块空间。

    让爱和健康

    祝福我和我的一切,

    于是我就不会索求更多。

    (我个人认为,该诗的中间三行明显地蕴涵了一种伤感,似乎充满爱意,却明确说明了叙述人的奴役处境。)这类刻意将不幸表现为优势的饰板的对应物,是另一种商品目录提供的“爱尔兰手提袋”。该帆布手提袋上印着绿色的饰有三叶草图案的字母,“做嗳尔兰人是神赐恩典。”这一修辞技巧——我们可以称其为“并非强调式”——与“我爱纽约”的广告口号有几分神似。

    有一类目录向中产阶级提供的某些商品却没能够正确地理解购买者可悲的精神需求,比如一只矗立在木架上的四英寸高的铜钹:高达一英寸的大写字母镌有“地位之钹”的字样。类似的还有一种印有如下提示的枕头(价格为25美元)

    暴发户

    比一贫如洗

    要好

    由哈马奢尔·施勒马尔公司提供的“再装塞香摈酒”几乎隐含了所有应该为人所知的中产阶级心理状态。该份目录册指出:“这种别致的瓶塞能够在开瓶仪式结束后,继续保持'泡沫'的轻盈,晶亮。”这就是了,同时需要绚丽的奢华和精打细算的审慎,两个矛盾的动机在不幸身陷中等阶层的人们内心经久不歇地交战着。

    【各阶级商品目录】

    另一方面,从专为上层阶级准备的商品目录来看,这个阶层的成员大部分都至少与这类内心的交战无缘,读talbois,llbean和位于达拉斯城的the horchow llection公司印行的商品目录的中上阶层读者们,知道他们需要的小饰物是什么:昂贵的一次性用品,也即主要为生活中什么都不缺的人们准备的用品。根据这种为上层设计的目录,你可以定购银质蛋卷冰淇琳夹具,银质熄烛器,自动开瓶