热度书院 > 其他小说 > 〖短篇〗令人战栗的原版《格林童话》 > 〖短篇〗令人战栗的原版《格林童话》第3部分阅读

〖短篇〗令人战栗的原版《格林童话》第3部分阅读

颤抖着,不知该如何是好。小鸟彷佛完全不顾她的感受,继续唱着 妈妈杀了我。

    「啊啊,我不要听……」

    爸爸吃了我。

    继母痛苦的快要死掉。

    妹妹玛莉亚,「唉呀,它在叫我的名字呢。我也要到外面看看,说不定那只 鸟也会送我什么哩。

    」

    玛莉亚一面说一面跑出屋外。

    捡起我的骨头,包在绢布里,小鸟这样唱着,同时把那双鞋子丢到玛莉亚的 面前。

    放在杜松树下。

    玛莉亚高高兴兴的穿上鞋子,跳着进了屋子里。

    「这是怎么回事呢?刚才我还很难过,可口一下子心情就变得好开心。那只 亲切的小鸟送给我一双鞋子呢。」

    「不行,不行!不能收下那东西!」

    母亲跳了起来,她的头发像火一样直竖着。

    「世界好象快沉了!我也要到外面去,说不定心情会好一点!」宋体] 可是, 继母才刚跑出门,小鸟就把石臼咚的一声丢在继母头上,把继母给砸死了。父亲 和玛莉亚听到响声,跑到外头来,可是已经不见继母的踪影,只看到院子里一阵 烟雾袅袅升起。烟雾中窜出了一道火焰,当火焰熄灭时,竟然出现了原本已经死 了的哥哥。「哥哥!」

    「什么?原来是你啊,你回来啦!」

    哥哥牵着爸爸和玛莉亚的手,三个人开开心心的走进家里,好象什么事也没 发生过似的,继续过他们的生活。

    当天晚上,很难得的在餐桌上又出现了肉汤。

    「奇怪了,今天的肉真老啊。」

    爸爸边吃边发牢马蚤。

    「上次的汤就那么好喝,这次到底用的是什么肉啊?」

    「这是很老的肉啊,可是也只能将就着吃了。」

    哥哥这么回答,和妹妹对望一眼,两人都微笑了。

    「对了,妈妈呢?

    她到哪儿去了?」

    爸爸不经意的问道,好象直到现在才发现家里少了一个人似的……

    「我也不知道,她忽然出远门了,大概是到什么亲戚家去了吧?

    」

    「真受不了,先前她说你到亲戚家去了,怎么这次换成自己呢?

    唉,现在的人哪……」

    叽哩咕噜、叽哩咕噜……

    「不过话说回来,今天的肉还真难吃啊,下次去买肉的时候,记得跟肉贩说 要挑好吃一点的肉喔。」

    「是,我知道了,爸爸。」

    两个孩子开朗的回答,然后就各自回到了自己的房间,把当天学校交代的作 业给写完……

    格林童话中的残酷故事在《格林童话》当中,像这样充满血腥的残酯故事相 当多。

    就拿这则故事来说吧!继母把孩子杀死,拿来煮汤,不知情的父亲竟还边喝 边说「好喝」,实在是残酷至极。

    除此之外,原着中还收录了两则有关「儿童屠杀游戏」

    的故事。其中一则是说有一群小孩在玩扮家家酒,各自扮演着屠夫、厨师等 大人的角色,而扮演屠夫的小孩后来竟拿出刀来割断扮演「猪」

    的小孩的喉咙,而另一个小孩则拿着盘子来承接滴下来的鲜血。另一则故事 是说,小孩子看见爸爸杀猪的过程,于是在玩游戏时,把弟弟当成一头猪,一刀 便刺穿了弟弟的咽喉,母亲赶来看到这一幕非常生气,便把刀拔出来,一刀刺向 哥哥的心脏,之后自己再上吊自杀;爸爸回家目睹这样的惨剧,内心相当悲伤, 没多久也死了。

    这类故事当然非常不适合儿童阅读,所以初版之后的版本都把它们删除了。

    可是,尽管已经做过删修,住后的版本还是充满许多残酷的场面。

    就拿「强盗和女婿」这则故事来说,就有一伙强盗把掳来的女人脱光衣服放 在餐桌上,一面拿刀割肉,一面在伤口上洒盐的情节。当时的书评家多半把批评 火力集中在《格林童话》的x爱场面,但似乎不太在意里面的残酷段落,这可能 是因为在格林兄弟的时代,这样的残酷情节是受到社会容许的。

    杜松树玛莉亚把哥哥的骨头放在杜松树下,而前妻也是在杜松树下祈祷希望 自己能够怀孕。

    在金出鬼一译的《格林童话集》(岩波文库)中,将杜松树译为「柏桢」, 这在拉丁原文中是「返老还童」的生命之树,对西欧降妖除魔的信仰来说,是具 有相当灵力的神木。