热度书院 > 玄幻小说 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌第20部分阅读

冰与火之歌第20部分阅读

    人出面干涉。王后的脸全无血色,像副白雪雕成的面具。她从桌边站起,拉着裙子,一言不发地扭头便走,仆从们急忙跟过去。

    詹姆·兰尼斯特伸手按住国王肩膀,但国王猛地把他甩开。兰尼斯特一个踉跄跌倒在地。国王狂笑道:&ot;好个伟大的骑士!老子还是有办法叫你狗吃屎。记清楚啦,&39;弑君者&39;&ot;他拿镶了珠宝的高脚杯敲敲胸膛,整件缎子外衣都洒上了葡萄酒。&ot;只要我战锤在手,任谁也挡不住!&ot;

    詹姆·兰尼斯特爬起来,拍拍尘土, &ot;是的,国王陛下,&ot;他口气僵硬地说。

    蓝礼公爵笑盈盈地走上前。&ot;劳勃,你把酒洒出来了,我帮你倒杯新的吧。&ot;

    乔佛里伸手放在珊莎手臂上,把她吓了一跳。&ot;时候不早了,&ot;王子说。他的表情怪异,仿佛眼中看的根本不是她。&ot;要不要送你回去?&ot;

    &ot;不用。&ot;珊莎开口,她看看茉丹修女,结果惊讶地发现她趴在桌上,正以淑女的仪态轻声打鼾。&ot;我的意思是说……好的,谢谢,你真是太周到了。我的确累了,路又很黑,有人保护再好不过。&ot;

    乔佛里叫道:&ot;狗来!&ot;

    桑铎·克里冈出现的速度之快,仿佛是黑夜的使者一般。他已经卸下铠甲,换上一件红色羊毛衫,胸前缝了一只皮狗头。火把的光芒把他灼伤的脸映得一片惨红。&ot;王子殿下有何吩咐?&ot;他说。

    &ot;带我未婚妻回城去,小心别让她受伤。&ot;王子唐突地告诉他,然后连声再见也没说,便大踏步离去,把她留在原地。

    珊莎感觉得出猎狗正盯着她瞧。&ot;你以为小乔会亲自送你回去?&ot;他笑起来像是受困陷阱的狗在咆哮。&ot;恐怕不太可能。&ot;她毫无抵抗地任由他拉着站起。&ot;走吧,不只你需要睡。我今晚也喝多了,明天还要打精神宰掉我老哥呢。&ot;

    珊莎突然一阵莫名惊恐,她推推茉丹修女的肩膀,想叫醒她,结果她的呼却打得更大声。劳勃国王跌跌撞撞不知走哪儿去了,长椅已然空了一半。晚宴已经结束,美丽的梦也随之烟消云散。

    猎狗抓起一只火把,权作照明,珊莎紧紧跟在他旁边。地面崎岖不平,岩石密布,被摇曳的火光一照,仿佛在她脚下晃动。她低垂视线,仔细看清,方才落脚。他们穿梭于营帐之间,每一间帐篷外都挂着不同的旗帜和盔甲。慢慢地,四周的宁静随着踏出的每一步而越显沉重。珊莎连看都不敢看他,他把她吓死了,只是她从小便被教导种种礼仪,而真正的淑女不会光注意他的脸的,她这么告诉自己。&ot;桑铎爵士,您今天的表现英勇极了。&ot;她勉强自己说。

    桑铎·克里冈对她咆哮:&ot;小妹妹,少拍我马屁……更不要开口爵士闭口爵士。我不是骑士,我瞧不起他们和他们的狗屁誓言。我老哥是骑士,你看他今天什么德行?&ot;

    &ot;是的,&ot;珊莎颤抖着小声说,&ot;他很……&ot;

    &ot;很英勇?&ot;猎狗替她说完。

    她明白他在讽刺他。&ot;没人挡得住他。&ot;最后她说,颇感自豪,毕竟这不是谎话。

    桑铎·克里冈突然在一片黑暗空旷的平地中央停下脚步。她没办法,只好也跟着停下来。&ot;我看这修女把你训练得不错。你跟那种盛夏群岛来的小鸟没差别,是不是?会说话的漂亮小小鸟,人家教你什么漂亮话你就照着念。&ot;

    &ot;这样说太不厚道了。&ot;珊莎的心狂跳不休。&ot;你吓到我了,我要走了。&ot;

    &ot;没人挡得住他,&ot;猎狗粗声道,&ot;此话倒是不假。的确谁也挡不住格雷果。今天那小伙子,他第二次出场时的那个,喔,干得可真漂亮。你也看见了吧?那小呆瓜根本是自讨苦吃,没钱没跟班又没人帮他穿好盔甲。他的护喉根本就没绑好,你以为格雷果没注意到?你以为格雷果爵士先生的长枪是不小心往上扬,是吗?会说话的漂亮小小鸟,你要真这样相信,那你就跟小鸟一样没大脑了。格雷果的枪想刺哪里就刺哪里。看着我。你看着我!&ot;桑铎·克里冈伸出巨掌捏住她下巴,硬是逼她往上看。他在她面前蹲下,把火把凑近来。&ot;你爱看漂亮东西是吗?那就看看这张脸,好好给我看个够。我知道你想看得很。国王大道上你一路都故意躲着它,别假惺惺了,爱看就看。&ot;

    他的手指像铁兽夹一样用力钳住她下巴。他们四目相对,他那双满是醉意的眼里闪着怒火。她不得不看。

    他右半边脸形容憔悴,有着锐利颧骨和浓眉灰眼。他有个鹰钩大鼻,头发色深而纤细。他故意把头发留长,梳到一边,因为他另半边脸半根头发也没有。

    他左半边脸烂成一团。耳朵整块烧蚀,只剩下一个洞。眼睛虽没瞎,但周围全是大块扭曲的疮疤,光滑的黑皮肤硬得跟皮革一样,其上布满了麻点和坑凹,以及一道道扯动就现出润红的裂缝。他下巴被烧焦的部分,则隐约可以见骨。

    珊莎哭了起来。这时他才放开她,然后在泥地上按熄火把。&ot;没漂亮话说啦,小妹妹?修女没教你怎么赞美啊?&ot;眼看她不回答,他又继续,&ot;大多数人以为这是打仗来的,围城战,燃烧的攻城塔,或是拿火把的敌人所留下,还有个白痴问我是不是被龙息喷到。&ot;这回他的笑比较缓和,却苦涩依然。&ot;小妹妹,让我告诉你这伤是怎么来的吧。&ot;他的声音从黑夜中传来,巨大的暗影离她如此之近,她甚至能闻到他呼吸中的酒臭。&ot;当时我年纪比你还小,大概才六七岁,有个木雕师傅在我家城堡外的村落里开了家店,为讨好我爸,他送了点礼物给我们。这老头做玩具的功夫一流。我不记得自己收到了什么,但我想要的是格雷果的礼物。那是个木雕骑士,颜色涂得漂漂亮亮,每个关节都分开来,钉了钉子绑了线,你可以操纵他打架。格雷果大我五岁,当时已经当上了侍从,身高接近六尺,壮得像头牛,早就不玩玩具了。于是我把骑士据为己有,但我告诉你,偷来之后我一点都不快乐,我只是怕得要命。没过多久,果真被他发现。房间里刚好有个火盆,格雷果二话不说把我拎起来,将我半边脸就往炭堆里按,他就这样紧紧按住,任由我惨叫不停。你也看到他有多壮,即使在当时,最后还得靠三个成年人才有办法把他拉开。教士们成天说教七层地狱是如何可怕,他们懂个屁?只有被烧过的人才知道地狱是什么模样。&ot;

    &ot;我爸对别人说是我床单着了火,然后我们家师傅给我抹了油膏。油膏!格雷果也抹了油膏。四年之后他们为他涂抹七神圣油,他跟着背诵了骑士的誓词,雷加·坦格利安便拿剑拍拍他肩膀说&39;起来吧,格雷果爵士。&39;&ot;

    黯哑的声音渐渐淡去。他静静地蹲坐她面前,如同暗夜中矗立的庞然巨物,而她什么也看不清。珊莎可以听见他急促的呼吸,突然发觉自己正为他感到悲伤。最初的恐惧不知怎么,已经消失无踪。

    沉默持续下去,到后来她又害怕起来,然而这次她不是为自己,而是为了他。她伸手找到他宽阔的肩膀。&ot;他不是真正的骑士。&ot;她悄声对他说。

    &ot;猎狗&ot;仰头狂啸,珊莎踉跄后退想要逃开,但他一把抓住她的手。&ot;不是,&ot;他对她咆哮,&ot;不是,小小鸟,他不是真正的骑士。&ot;

    回城途中,桑铎·克里冈没有再说半句话。他领她走到马车等候的地方,吩咐车夫把他们载回红堡,跟在她后面爬上车。他们在一片寂静中穿过国王大门,走上灯火通明的市镇街道。他打开边门,领她走进城堡,他烧伤的脸微微抽搐,眼里思绪满溢。攀登高塔楼梯时,他跟在她身后,仅隔一步之遥。他带她安然抵达寝室外面的走廊。

    &ot;大人,谢谢你。&ot;珊莎温顺地说。

    &ot;猎狗&ot;抓住她的手,靠了过来。&ot;我今晚跟你说的事,&ot;他的声音比平常还要粗哑。&ot;你要是敢告诉乔佛里……或是你妹妹,你老爸……你要是敢跟任何人讲……&ot;

    &ot;我不会说出去的。&ot;珊莎悄声说,&ot;我保证。&ot;

    显然这还不够。&ot;你要是敢跟任何人讲的话,&ot;他把话说完,&ot;我就杀了你。&ot;

    第三十章 艾德

    昨晚是我亲自替他守的灵,&ot;巴利斯坦·赛尔弥爵士道,他们看着推车后面载着的遗体。&ot;这孩子无依无靠,连个亲朋好友都没有,听说就只有艾林谷家里的母亲。&ot;

    苍白的晨光中,年轻骑士看上去仿佛正在沉睡。他算不上英俊,但死亡抚平了他粗糙的面容,静默修女会的姐妹则为他穿上了料子最好的天鹅绒外衣,高高的领口恰好遮住喉咙上被长枪戳出的大洞。艾德·史塔克看着他的脸,暗忖这男孩不知是否因为自己而丢了性命。

    奈德还不及和他谈谈,他便死于兰尼斯特封臣枪下。这真的只是巧合?他大概永远不会知道。

    &ot;修夫在琼恩·艾林身边当了四年的侍从,&ot;赛尔弥继续说,&ot;国王为了纪念琼恩,在北行前封他做了骑士。这孩子想当骑士想得不行,只可惜他恐怕还没准备好。&ot;

    奈德昨晚睡得很差,现在的他和身边的老人一样疲累。&ot;我们不也一样?&ot;他说。

    &ot;我们也没准备好当骑士?&ot;

    &ot;没准备好面对死亡&ot;奈德轻轻地为那孩子盖上他绣着弯月的染血蓝披风。当他的母亲问起儿子死因时,他苦涩地想,他们会说他是为了首相的荣誉而献身。&ot;他根本不该送命。战争岂是儿戏?&ot;奈德转身面对站在推车边的灰衣女人,她全身上下包裹得严严实实,脸上只露出眼睛。静默姐妹专门处理死者后事,而见着死亡的面容是不吉利的事。&ot;把他的盔甲也送回艾林谷家里去,让母亲留作纪念吧。&ot;

    &ot;这东西值不少钱,&ot;巴利斯坦爵士道,&ot;这孩子是特别为了比武会订做的。不花俏,但实在,不知道他付清铁匠的钱没有。&ot;

    &ot;他昨天已经付出惨痛的代价了。&ot;奈德回答,接着他对静默姐妹说,&ot;把盔甲送给他母亲。铁匠这边我会处理。&ot;她点点头。

    随后巴利斯坦爵士陪着奈德走向国王的帐篷。营地正在恢复生气,肥美的烤香肠在火堆上嘶嘶作响,滴着油汁,空气中充满蒜头和胡椒的香味。年轻侍从跑来跑去,而他们的主子刚刚睡醒,打着呵欠伸着懒腰,准备迎接新的一天。一个腋下夹了只鹅的厨子看见他们赶忙单膝跪下。&ot;大人您们早。&ot;他喃喃道,鹅嘎嘎叫着啄他手指。陈列在每个帐篷外的盾牌刻画着居住其中的贵族家徽,有海疆城的银色飞鹰,布莱斯·卡伦的夜莺与田野,雷德温家族的葡萄串,还有花斑野猪、红色公牛、燃烧之树、白色公羊、三重螺旋、紫色独角兽、跳舞少女、黑蛇、双塔、长角猫头鹰,最后是御林铁卫如黎明般闪亮的纯白纹章。

    &ot;国王打算今天参加团体比武,&ot;他们经过马林爵士的盾牌时,巴利斯坦说。盾牌上的漆被刮了深深的一划,正是昨天洛拉斯·提利尔将他刺下马时留的印记。

    &ot;是啊。&ot;奈德表情凝重地说。乔里昨天夜里把他叫醒,向他通报了这个消息,难怪他睡不好。

    巴利斯坦爵士一脸愁容。&ot;俗话说天亮后黑夜的美要消散,酒醒后说过的话就不算。&ot;

    &ot;话是这么说,&ot;奈德同意,&ot;但对劳勃没用。&ot;换做其他人,或许还会重新考虑酒后许下的豪言壮语,可劳勃·拜拉席恩会记得牢牢的,而且绝不反悔。

    国王的营帐靠近水滨,包围在灰色的河面晨雾里。帐篷用金丝织成,乃是整个营地里最大也最华丽的建筑。劳勃的战锤和一面巨大的铁盾放在入口外,盾牌上纹饰着拜拉席恩家族的宝冠雄鹿。

    奈德原本希望国王宿醉未醒,一切便迎刃而解,可惜他们运气不好,正碰上用光滑角制酒杯喝啤酒的劳勃,他还一边对两个手忙脚乱替他穿铠甲的年轻侍从大呼小叫。&ot;国王陛下,&ot;其中一个眼泪都快掉下来了。&ot;这铠甲太小,穿不上的。&ot;他手一滑,原本正试着要套进劳勃粗脖子的颈甲便摔到地上。

    &ot;七层地狱啊!&ot;劳勃咒骂,&ot;难道我非得亲自动手不可?你两个都是他妈的饭桶。把东西捡起来,不要光张着嘴呆在那儿。蓝赛尔,快给我捡起来!&ot;那小伙子吓得跳将起来,国王这才注意到新来的访客。&ot;奈德,快瞧瞧这些笨蛋。我老婆坚持要我收他们当侍从,结果他们比废物还不如。连帮人穿铠甲都不会,这算哪门子侍从,这叫穿了衣服的猪头。&ot;

    奈德只需一眼便看出问题所在。&ot;这不是他们的错,&ot;他告诉国王,&ot;劳勃,是你太胖了,这才穿不下。&ot;

    劳勃·拜拉席恩灌了一大口啤酒,把空角杯扔到兽皮睡铺上,用手背抹抹嘴,然后阴阴地说:&ot;太胖?太胖,是吗?你对国王是这样讲话的吗?&ot;突然他像暴风来袭一样哈哈大笑。&ot;啊,去你的,奈德,为什么你说的永远都没错?&ot;

    两个侍从露出紧张的微笑,国王又转向他们。&ot;你们,对,你们两个,听见首相说的话了吗?国王太胖了,所以穿不下铠甲。去把艾伦·桑塔加爵士找来,跟他说我需要撑开胸甲的钳子。快去啊!还等什么?&ot;

    男孩们慌忙跑出帐篷,途中还互相绊了一跤。劳勃装出一副严峻的表情直到他们离开,然后轰地坐回椅子,大笑不已。

    巴利斯坦·赛尔弥爵士跟着呵呵笑了,就连艾德·史塔克也露出了微笑。然而,他没法不在意那两个侍僮:他们都是漂亮小伙子,皮肤白晰,体态匀称。生着金色卷发的那个年纪和珊莎差不多,另外那个约莫十五,黄棕色头发,一点小胡子,有着和王后一样的翡翠绿眸。

    &ot;啊,我真想瞧瞧桑塔加听了脸上是什么表情&ot;劳勃道,&ot;他如果有点脑子,就会支他们去找别人。我们就让他俩成天跑个没完!&ot;

    &ot;这两个小伙子,&ot;奈德问他,&ot;是兰尼斯特家的人?&ot;

    劳勃点头,一边擦掉笑出的眼泪。&ot;她的两个堂弟,泰温大人他老弟的儿子,那些个死掉的老弟,我想想,又好像是活着的那个,我不记得了。奈德,我老婆来自一个很大的家族。&ot;

    也是一个野心勃勃的家族,奈德心想。他对这两个侍从本身并无意见,但看到劳勃身边日夜都是王后的亲戚,却不免担心。兰尼斯特家对权位和荣耀真是贪得无厌。&ot;听说您昨晚和王后闹不愉快了?&ot;

    劳勃脸上的欢乐顿时结冻。&ot;那死女人想阻止我参加今天的团体比武,这会儿她还窝在城堡里生闷气,气死算了。你妹妹绝不会这样羞辱我。&ot;

    &ot;劳勃,你对莱安娜的了解没我深,&ot;奈德告诉他,&ot;你只见到她的美,却不知道她真正的硬脾气。倘若她还活着,她会告诉你,你和团体比武毫无瓜葛。&ot;

    &ot;怎么你也来这套?&ot;国王皱眉,&ot;史塔克,你这家伙真讨厌,我看你在北方待得太久,体内的血都冻成冰啦。告诉你,老子可还热血哩。&ot;他拍拍胸脯以示证明。

    &ot;别忘了你是国王。&ot;奈德提醒他。

    &ot;我该坐的时候坐坐那张该